вдруг и пленительный образ и ум и могущество слова;
тот по наружному виду внимания мало достоин -
прелестью речи зато одарен от богов;
веселятся люди, смотря на него,
говорящего с мужеством твердым или с приветливой кротостью;
он украшенье собраний;
бога в нем видят, когда он проходит по улицам града.
Тот же, напротив, бессмертным подобен лица красотою,
прелести бедное слово его никакой не имеет.
Так и твоя красота беспорочна, тебя и Зевес бы краше не создал;
зато не имеешь ты здравого смысла.
тот по наружному виду внимания мало достоин -
прелестью речи зато одарен от богов;
веселятся люди, смотря на него,
говорящего с мужеством твердым или с приветливой кротостью;
он украшенье собраний;
бога в нем видят, когда он проходит по улицам града.
Тот же, напротив, бессмертным подобен лица красотою,
прелести бедное слово его никакой не имеет.
Так и твоя красота беспорочна, тебя и Зевес бы краше не создал;
зато не имеешь ты здравого смысла.